1
00:00:28,221 --> 00:00:35,221
A STRANGE CRIME

2
00:00:36,022 --> 00:00:39,022
Www.SubAdictos.Net
represents:

3
00:00:39,023 --> 00:00:42,523
Subtitle for:
Gaul and Fernando355.

4
00:01:45,558 --> 00:01:50,817
- Meet Luca, my husband.
- Hello. - Hello, how are you? - Good.

5
00:01:50,852 --> 00:01:52,761
Will we finally meet him?

6
00:01:54,347 --> 00:01:56,693
- I don't think so.
- It's a shame, because...

7
00:01:57,159 --> 00:01:59,548
ladies and gentlemen,
Please sit down.

8
00:01:59,679 --> 00:02:01,636
We can start working.

9
00:02:02,960 --> 00:02:04,916
SERGE NOVAK -

10
00:02:49,608 --> 00:02:52,759
I thank you for coming.
in large numbers.

11
00:02:52,888 --> 00:02:54,844
writer,
which we will talk about today...

12
00:02:54,968 --> 00:02:57,768
He is not here with us, but
For those who know him, there are no surprises.

13
00:02:57,890 --> 00:03:00,642
No one actually saw
Sergey Novak.

14
00:03:00,769 --> 00:03:02,725
No one knows his picture...

15
00:03:02,849 --> 00:03:05,524
except his agent,
David Ginsberg...

16
00:03:05,692 --> 00:03:07,726
the man on my right...

17
00:03:07,930 --> 00:03:10,240
which hides very well
your friend's identity.

18
00:03:10,493 --> 00:03:13,052
A beginner that actually is
pseudonym

19
00:03:13,212 --> 00:03:17,525
As far as I know, it is one of the biggest
achieved literary secrets.

20
00:03:17,935 --> 00:03:21,723
Little is known about his life, except
speculations of some biographers,

21
00:03:21,895 --> 00:03:25,445
attribute the same
age of character,

22
00:03:25,616 --> 00:03:27,571
to whom he owes his devotion
International.

23
00:03:27,695 --> 00:03:31,609
Laszlo, his tortured hero
Winter trip.

24
00:03:31,775 --> 00:03:35,929
His fame began in 1978.
with an epistolary romance,

25
00:03:36,056 --> 00:03:38,332
under the most demanding criticism...

26
00:03:38,457 --> 00:03:40,448
and a wide range of audiences.

27
00:03:40,577 --> 00:03:43,012
I would like to ask David.
Tell us something.

28
00:03:43,178 --> 00:03:46,136
He is one of the most
scholars I know,

29
00:03:46,258 --> 00:03:49,330
also the environment
international publishers...

30
00:03:49,459 --> 00:03:51,929
who is content to consider himself
cynical company.

31
00:03:53,500 --> 00:03:55,730
I am very grateful Claire…

32
00:03:55,901 --> 00:03:57,936
because of his noble words.

33
00:03:58,580 --> 00:04:01,653
When I started this job...

34
00:04:02,181 --> 00:04:04,980
my only rule of conduct,
should have disappeared:

35
00:04:05,262 --> 00:04:08,652
Leave the scene exclusively to the author.

36
00:04:10,303 --> 00:04:13,454
Since I care about
Sergej Novak,

37
00:04:13,704 --> 00:04:16,058
I do nothing but violate it.

38
00:04:16,783 --> 00:04:18,739
And sometimes I get the impression...

39
00:04:18,943 --> 00:04:21,095
So to speak, dealing with spiritualism.

40
00:04:24,826 --> 00:04:28,022
Today Germany...

41
00:04:45,709 --> 00:04:48,462
the eyes of a young adulteress

42
00:04:48,590 --> 00:04:50,546
oscillating between fear

43
00:04:51,511 --> 00:04:54,343
he recognized the stranger

44
00:04:54,670 --> 00:04:57,822
when viewed against

45
00:04:58,512 --> 00:05:02,220
Because she is one of those who live alone

46
00:05:38,317 --> 00:05:40,956
- I thought you couldn't find the time.
- I came to greet you.

47
00:05:42,318 --> 00:05:44,434
Come on - I'm going in.

48
00:05:44,800 --> 00:05:47,757
-And how was the trip?
- Good, very good.

49
00:05:47,879 --> 00:05:51,350
Now I discovered it.
I write better away from home.

50
00:05:52,320 --> 00:05:54,278
But what elegance...

51
00:05:54,402 --> 00:05:56,437
Do you like it?

52
00:05:56,561 --> 00:05:58,312
It's a suit that's mine.
a tailor in Paris

53
00:05:58,321 --> 00:05:59,952
Well, right?

54
00:06:00,102 --> 00:06:04,677
I come from the Mazarim library. I wanted to
See how the conference went,

55
00:06:04,802 --> 00:06:07,113
who had a bad idea
Do it about me.

56
00:06:07,402 --> 00:06:09,359
I imagine you had fun.

57
00:06:09,523 --> 00:06:12,116
Yes, how much fun can it be to leave?
at the funeral itself.

58
00:06:12,924 --> 00:06:15,359
- Are you sleeping here tonight?
- No, dad, I can't.

59
00:06:15,485 --> 00:06:19,478
I have to take a plane, I have to go to Italy,
because of Fabrizio's marriage, you know.

60
00:06:19,645 --> 00:06:20,600
Yes, it's true...

61
00:06:20,724 --> 00:06:24,605
You haven't done much with it.
Son, what did you find, huh?

62
00:06:25,767 --> 00:06:27,598
Whose pen is this?

63
00:06:28,207 --> 00:06:30,243
It arrived here, in your name...

64
00:06:30,885 --> 00:06:33,163
a few weeks ago.

65
00:06:34,487 --> 00:06:36,877
Except for this photo.

66
00:06:37,008 --> 00:06:39,476
- No sender is registered,
- Yes, you did well.

67
00:06:50,530 --> 00:06:54,159
- Wasn't there a message, something?
- No, nothing.

68
00:06:55,291 --> 00:06:58,044
Well, listen to what I said last.
Counted.

69
00:06:58,171 --> 00:07:00,128
It's fine if you have it. Tell me.

70
00:07:00,893 --> 00:07:01,881
Wave your...

71
00:07:02,011 --> 00:07:05,528
Meeting of two Martians
marriage in America.

72
00:07:05,933 --> 00:07:07,730
"What's your name?"

73
00:07:07,933 --> 00:07:10,290
"4,343
And what about you?"

74
00:07:10,354 --> 00:07:12,685
"3,342".

75
00:07:12,894 --> 00:07:14,791
"strange"

76
00:07:14,915 --> 00:07:17,075
"Do you think I'm an idiot?"

77
00:08:30,547 --> 00:08:33,823
Love, I was joking.

78
00:08:33,948 --> 00:08:36,224
I'm sorry.
I miss the hydrofoil.

79
00:08:38,629 --> 00:08:40,904
But no. Maybe it's better this way.

80
00:08:42,829 --> 00:08:44,786
It's more romantic!

81
00:08:44,909 --> 00:08:46,389
Do you forgive me?

82
00:08:48,631 --> 00:08:50,588
Not. I'll take the first one tomorrow.

83
00:08:51,351 --> 00:08:52,990
I need you.

84
00:08:53,632 --> 00:08:55,226
Kiss.

85
00:08:56,952 --> 00:08:59,626
I'm sorry.
I didn't want to listen...

86
00:09:01,272 --> 00:09:03,231
But it doesn't matter.

87
00:09:38,959 --> 00:09:41,396
- Are you staying long?
- Two days. Thank you.

88
00:09:41,522 --> 00:09:43,477
- Are you on vacation?
- No.

89
00:09:51,882 --> 00:09:55,033
- Okay. - If you don't want to wait, we can
take the same taxi.

90
00:09:55,162 --> 00:09:56,960
It's my pleasure, thank you.

91
00:12:09,986 --> 00:12:13,137
Yes, I know. It arrived late,
I can't do anything...

92
00:12:14,268 --> 00:12:16,418
I'm fine... I really meant it.
arrive tonight.

93
00:12:16,868 --> 00:12:18,824
I thought I would.

94
00:12:20,467 --> 00:12:22,903
Yes, I am now in Naples, in a hotel.

95
00:12:23,070 --> 00:12:26,904
But don't worry, I'll find out tomorrow.
I'm taking the first plane.

96
00:12:28,149 --> 00:12:29,945
Good night. Kiss.

97
00:12:33,792 --> 00:12:36,942
- Are you angry?
- Not so much.

98
00:12:39,071 --> 00:12:41,028
This is my first time doing this.

99
00:12:41,993 --> 00:12:44,347
my life,
that will change soon.

100
00:12:46,273 --> 00:12:48,228
but I didn't ask you anything.

101
00:13:43,403 --> 00:13:45,837
THANK YOU

102
00:14:20,008 --> 00:14:21,965
So I ask you,

103
00:14:22,089 --> 00:14:24,762
to express oneself in front of the church
their intentions.

104
00:14:25,290 --> 00:14:27,246
Fabrizio and Mila,

105
00:14:27,451 --> 00:14:30,681
Did you come to get married?
in complete freedom,

106
00:14:31,011 --> 00:14:32,968
without any restrictions...

107
00:14:33,092 --> 00:14:37,722
and fully aware
the meaning of your decision,

108
00:14:39,372 --> 00:14:42,683
They are ready for a new direction
marriage...

109
00:14:42,853 --> 00:14:46,733
to love and respect each other
forever?

110
00:14:48,014 --> 00:14:51,564
They are ready to collect
responsibly with love...

111
00:14:51,695 --> 00:14:54,368
the children that God will want to give them,

112
00:14:54,615 --> 00:14:58,209
and educate them in accordance with the laws
Christ and his church?

113
00:14:59,256 --> 00:15:02,373
Therefore, if your intention
is to get married...

114
00:15:02,617 --> 00:15:04,768
give each other your right hand...

115
00:15:05,018 --> 00:15:07,053
and express before God
and his church...

116
00:15:07,177 --> 00:15:09,213
your consent.

117
00:15:10,858 --> 00:15:11,974
Fabrizio.

118
00:15:12,219 --> 00:15:14,971
Will you take Mila...?

119
00:15:15,579 --> 00:15:18,251
like your wife
promising to always be faithful…

120
00:15:18,418 --> 00:15:22,049
in joy and pain,
In health and sickness,

121
00:15:22,379 --> 00:15:25,975
and I love and respect her,
every day of your life?

122
00:15:26,140 --> 00:15:27,095
I.

123
00:15:27,421 --> 00:15:31,460
Honey, do you want to take Fabrizio...

124
00:15:31,621 --> 00:15:34,010
like your husband
promising to always be faithful…

125
00:15:34,222 --> 00:15:37,658
in joy and pain
In health and sickness,

126
00:15:37,823 --> 00:15:41,612
and to love and respect him,
every day of your life?

127
00:15:42,024 --> 00:15:43,502
I.

128
00:15:43,702 --> 00:15:47,414
No one will be able to separate
which God brought together. Amen.

129
00:15:47,623 --> 00:15:48,773
Amen.

130
00:16:31,431 --> 00:16:33,184
Pay attention to the photo.

131
00:16:53,755 --> 00:16:55,711
Mom, where's Daniel?

132
00:16:56,157 --> 00:16:58,193
Missing, as always.

133
00:17:10,719 --> 00:17:13,598
- Who is that?
- The woman's witness.

134
00:17:13,760 --> 00:17:17,753
His only guest.
Have you seen Mila, isn't she beautiful?

135
00:17:18,040 --> 00:17:18,996
Yes and yes.

136
00:17:19,201 --> 00:17:21,668
Now you understand.
Why was Fabrizio in a hurry?

137
00:17:21,800 --> 00:17:24,269
This is a family trait.
Even you were in a hurry.

138
00:17:24,401 --> 00:17:26,997
But how stupid.
I knew you.

139
00:17:28,122 --> 00:17:30,079
Are you sure?

140
00:17:32,643 --> 00:17:36,603
- What is known about her?
- Everything you need to know.

141
00:17:40,044 --> 00:17:41,683
Let me guess:

142
00:17:42,045 --> 00:17:43,603
Land in Paris,

143
00:17:43,725 --> 00:17:45,204
works as a model...

144
00:17:45,325 --> 00:17:47,999
- and catch the young man
- Terminal.

145
00:17:48,726 --> 00:17:51,684
I just hope they keep Fabrizio.
away from the problem.

146
00:17:59,367 --> 00:18:03,078
This is the most important character.
family. The invisible man...

147
00:18:03,968 --> 00:18:05,925
I'm glad.

148
00:18:07,609 --> 00:18:09,600
We can be under that name.

149
00:18:39,735 --> 00:18:40,689
Daniel.

150
00:19:27,662 --> 00:19:29,017
Now have fun...

151
00:19:29,744 --> 00:19:31,938
- Have you decided where you are going?
- Guatemala.

152
00:19:32,063 --> 00:19:34,021
- Ah, it's a wonderful trip.
- I hope so.

153
00:19:34,543 --> 00:19:37,457
- And you? Will he stay here?
- I don't think so.

154
00:19:38,864 --> 00:19:39,820
Let's go.

155
00:20:37,755 --> 00:20:39,314
Hi Daniel.

156
00:20:44,076 --> 00:20:46,910
I've been thinking about you a lot.
in these days.

157
00:20:49,357 --> 00:20:51,996
I don't think I was very lucky.
I know you.

158
00:20:54,558 --> 00:20:58,030
I'll see you.
It is impossible to avoid it.

159
00:21:06,281 --> 00:21:09,034
- What nice thing did you see?
- Almost nothing.

160
00:21:09,162 --> 00:21:11,436
Moreover, we barely left the hotel.
How is that?

161
00:21:11,561 --> 00:21:13,518
Because of me.

162
00:21:13,882 --> 00:21:15,633
Or rather, it's Mila's fault.

163
00:21:16,883 --> 00:21:20,193
Now that they're back
What are you planning to do?

164
00:21:20,363 --> 00:21:23,480
It will not work as a model.
I won't let her go again.

165
00:21:23,603 --> 00:21:25,036
What else can you do?

166
00:21:25,163 --> 00:21:27,279
- Anything.
- Liar!

167
00:21:27,444 --> 00:21:29,753
- He speaks four languages ​​perfectly.
- It's not true.

168
00:21:29,924 --> 00:21:32,279
- Yes, it's true.
- Oh yeah? And which one is it?

169
00:21:32,444 --> 00:21:34,163
Fabrizio is exaggerating.

170
00:21:34,765 --> 00:21:38,646
In addition to my language, I also speak
English, French and Yiddish.

171
00:21:38,887 --> 00:21:41,116
And where does that talent come from?
because of the language?

172
00:21:41,286 --> 00:21:43,596
I have no idea.
These are things that come easily to me.

173
00:21:43,767 --> 00:21:46,440
As a child they thought it was
child prodigy.

174
00:21:46,567 --> 00:21:48,638
My mother had a myth about France...

175
00:21:48,768 --> 00:21:50,998
and she sent me to her friend in Paris
study for two years.

176
00:21:51,168 --> 00:21:54,046
There I felt like
learn Yiddish.

177
00:21:54,448 --> 00:21:56,247
My grandfather's language.

178
00:21:58,889 --> 00:22:00,926
But where exactly are you from?

179
00:22:01,050 --> 00:22:03,006
Mine were from Wielopole.

180
00:22:03,170 --> 00:22:06,048
I was born there too,
but I have always lived in Krakow.

181
00:22:06,170 --> 00:22:08,526
My family is also from Krakow.

182
00:22:08,691 --> 00:22:11,046
But I've never been to Poland.

183
00:22:11,572 --> 00:22:14,609
Unbelievable.
Daniel talks about his family!

184
00:22:18,093 --> 00:22:19,572
An idea came to my mind.

185
00:22:20,573 --> 00:22:22,530
Maybe Mila could help you.

186
00:22:22,773 --> 00:22:25,289
Aren't you looking for someone?
for translations?

187
00:22:25,695 --> 00:22:29,324
You know very well that Daniel has rituals.
a little special when he writes.

188
00:22:29,455 --> 00:22:31,922
Can he answer?
once?

189
00:22:32,094 --> 00:22:34,052
No, I don't need anyone.

190
00:22:34,577 --> 00:22:36,532
You are gentle.

191
00:22:36,616 --> 00:22:39,084
It is a real pleasure to be in your company.

192
00:22:39,575 --> 00:22:41,055
Fabrizio, please.

193
00:22:41,176 --> 00:22:43,646
I had to be careful for 10 years,
so as not to irritate the "big" writer.

194
00:22:43,777 --> 00:22:45,291
I am tired now.

195
00:23:33,987 --> 00:23:34,940
Hello.

196
00:23:41,107 --> 00:23:42,540
What did you come to do?

197
00:23:44,187 --> 00:23:47,339
I don't want you to think I asked.
Fabrizio works for you.

198
00:23:47,588 --> 00:23:49,545
It was his idea.

199
00:23:49,710 --> 00:23:51,142
And all this?

200
00:23:53,029 --> 00:23:55,542
- Why are you treating me like this?
- I don't like acrobatics.

201
00:24:02,671 --> 00:24:05,629
I couldn't imagine
what could happen.

202
00:24:07,711 --> 00:24:11,149
- Then act like you never did.
It happened. - I can't.

203
00:24:11,873 --> 00:24:13,829
I do nothing but think about you.

204
00:24:14,712 --> 00:24:17,022
On the other hand, this story is for me
It hasn't even started.

205
00:24:29,355 --> 00:24:30,868
Many like you...

206
00:24:30,995 --> 00:24:33,873
They think they can control everything.
But they are wrong.

207
00:24:33,995 --> 00:24:36,032
Why did you get married?

208
00:24:42,958 --> 00:24:44,915
Stop pretending you care.
from Fabrizio...

209
00:24:45,717 --> 00:24:47,755
He told me you never cared about him.

210
00:25:37,728 --> 00:25:41,243
- What does David say? - You haven't read it yet.
but it doesn't matter.

211
00:25:41,408 --> 00:25:45,084
- How is that? - Because this time it is.
Your opinion is what interests me.

212
00:25:46,210 --> 00:25:50,089
- It will be something different, something more
staff. - Or rather?

213
00:25:53,731 --> 00:25:55,687
Laszlo won't be there this time.

214
00:25:57,611 --> 00:25:59,886
Have you decided to leave him?

215
00:26:00,011 --> 00:26:02,366
I've been wearing it for 20 years.

216
00:26:02,772 --> 00:26:04,923
And why now?

217
00:26:10,012 --> 00:26:12,482
I did my best, I have nothing to say.

218
00:26:16,135 --> 00:26:18,090
I didn't expect that.

219
00:26:18,414 --> 00:26:20,372
I'm really curious.

220
00:26:21,217 --> 00:26:23,207
That's just the beginning.

221
00:26:24,216 --> 00:26:27,094
You will be willing to read it, but
maybe they will disappoint you.

222
00:26:27,216 --> 00:26:28,171
I don't think so.

223
00:26:36,017 --> 00:26:38,851
- Maybe you're wrong.
- That never happened.

224
00:27:00,981 --> 00:27:03,053
- Did you see that? It was Daniel.
- Where?

225
00:27:03,262 --> 00:27:06,300
Here, the car that passed.
He pretended not to see us.

226
00:27:06,543 --> 00:27:09,980
- Maybe he is embarrassed in front of you.
- In front of me? Because?

227
00:27:10,264 --> 00:27:13,257
Because he knows he will never do it.
i can have you

228
00:27:19,025 --> 00:27:21,744
Why did you tell me that?
Daniel's?

229
00:27:31,027 --> 00:27:32,984
Is he betraying Nicoletta?

230
00:27:34,547 --> 00:27:37,587
Not really, but he's a pervert.

231
00:27:38,348 --> 00:27:40,499
- So what do you know?
- Come in.

232
00:27:41,589 --> 00:27:43,545
They look inseparable.

233
00:27:44,149 --> 00:27:46,106
They really love each other!

234
00:27:46,950 --> 00:27:49,181
But if you read his novels,

235
00:27:49,311 --> 00:27:52,348
You would know that girls
your age, he loves them very much.

236
00:27:53,231 --> 00:27:54,711
Give me one.

237
00:28:13,836 --> 00:28:15,986
It's strange that I believed myself.

238
00:28:17,155 --> 00:28:18,510
What do you think?

239
00:28:20,836 --> 00:28:22,793
History of pseudonyms.

240
00:28:23,838 --> 00:28:26,796
A stranger you accepted
that you told me.

241
00:28:28,557 --> 00:28:30,514
He didn't accept it.

242
00:28:31,559 --> 00:28:33,515
I put that before the fact.

243
00:28:42,441 --> 00:28:43,396
Daniel?

244
00:28:45,240 --> 00:28:46,994
I'm Mila.

245
00:28:47,122 --> 00:28:49,078
Now I have my own place.

246
00:28:49,242 --> 00:28:51,199
Rue du Port, no. 80.

247
00:28:51,763 --> 00:28:53,719
I will wait for you.

248
00:32:53,282 --> 00:32:54,238
Where are you going?

249
00:32:55,283 --> 00:32:57,240
I can't sleep.

250
00:33:48,014 --> 00:33:51,450
It comes from my country...

251
00:33:52,093 --> 00:33:54,051
He speaks my language.

252
00:33:54,295 --> 00:33:58,175
I know you entered my life.

253
00:34:16,298 --> 00:34:17,255
Daniel.

254
00:34:19,099 --> 00:34:21,932
- How are you?
- Pretty good, thanks.

255
00:34:24,140 --> 00:34:26,096
Looks like you're fine.

256
00:34:55,106 --> 00:34:57,060
- So you like it?
- A lot.

257
00:34:57,185 --> 00:34:59,143
It differs from what
which I remembered.

258
00:35:00,306 --> 00:35:02,946
- Mila was the one who continued the work.
- Yes. That's true.

259
00:35:03,107 --> 00:35:05,142
She did almost everything herself.

260
00:35:06,227 --> 00:35:08,182
I couldn't do it.
without an architect.

261
00:35:08,306 --> 00:35:10,264
I never fixed the house.

262
00:35:10,388 --> 00:35:13,460
- Stop being modest.
- That's not modesty. That's true.

263
00:35:13,829 --> 00:35:17,947
Don't care about the truth,
from time to time. Trust me.

264
00:35:19,630 --> 00:35:21,860
I'll see if he does.
He needs something.

265
00:38:05,258 --> 00:38:06,453
Do you want?

266
00:38:06,619 --> 00:38:08,689
- The latest.
- Okay.

267
00:38:09,980 --> 00:38:11,937
Have you seen Daniel? I don't know where he ended up.

268
00:38:12,061 --> 00:38:13,093
No, I didn't see him.

269
00:38:14,660 --> 00:38:15,810
Thank you.

270
00:38:16,979 --> 00:38:18,938
- For you.
- For you, love.

271
00:38:26,983 --> 00:38:30,340
We were cute, weren't we?
Above all, Milo.

272
00:38:31,662 --> 00:38:34,815
- I think they are.
- Thank you.

273
00:38:35,583 --> 00:38:37,622
How long have you known each other?

274
00:38:37,866 --> 00:38:40,095
Recently.
But we are very united.

275
00:38:40,625 --> 00:38:44,459
It's just that our relationship has
little has changed. Recently.

276
00:38:44,665 --> 00:38:45,622
Because?

277
00:38:45,747 --> 00:38:48,704
I got into a situation.
It seems complicated to me.

278
00:38:51,345 --> 00:38:53,497
Nikoleta is looking for you.

279
00:39:05,750 --> 00:39:09,106
Before looking at Fabrizio
Mila and I realized something.

280
00:39:09,230 --> 00:39:10,184
About what?

281
00:39:10,349 --> 00:39:12,738
- I'm a little ashamed to tell you this.
- No, don't say that.

282
00:39:13,071 --> 00:39:16,106
It's one of those thoughts that
It is never necessary to confess.

283
00:39:16,871 --> 00:39:18,828
I understand that...

284
00:39:19,471 --> 00:39:21,621
what they really have
connected...

285
00:39:21,750 --> 00:39:23,869
and they do nothing but make love.

286
00:39:24,552 --> 00:39:26,589
And I have to say that,

287
00:39:26,753 --> 00:39:30,029
In a sense, the thing
in Pali...

288
00:39:48,356 --> 00:39:50,312
Yes, of course.

289
00:39:50,436 --> 00:39:52,314
Excuse me for a moment.

290
00:39:52,957 --> 00:39:54,107
Here it is.

291
00:39:54,278 --> 00:39:55,835
- Your husband is here.
- Is that true?

292
00:39:55,957 --> 00:39:58,232
In his son's office.
Do you want me to call you?

293
00:39:58,477 --> 00:40:00,513
No, it doesn't matter, I don't have time.

294
00:40:00,637 --> 00:40:02,629
See you later.

295
00:40:03,280 --> 00:40:05,315
I saw her at her party...

296
00:40:06,960 --> 00:40:09,633
- He likes to interfere in life.
from the others. - That's the truth.

297
00:40:09,760 --> 00:40:11,830
Eva stepped forward.

298
00:40:11,960 --> 00:40:15,714
I can solve it myself.
because she is Mila's best friend.

299
00:40:17,922 --> 00:40:19,114
It's more...

300
00:40:19,280 --> 00:40:21,843
You haven't told me yet,
What do you think of her?

301
00:40:22,003 --> 00:40:24,072
It cannot be said that he has no character.

302
00:40:24,202 --> 00:40:26,636
I was waiting for an answer.
less diplomatic.

303
00:40:27,443 --> 00:40:29,400
What do you want to know?

304
00:40:29,564 --> 00:40:31,316
If you like it?

305
00:40:32,564 --> 00:40:34,520
If you think it's a person
fair to me?

306
00:40:39,366 --> 00:40:41,880
I think with her
you will never be bored.

307
00:40:44,766 --> 00:40:45,800
Oh, listen.

308
00:40:45,925 --> 00:40:48,885
I wanted to tell you that if she is interested.
I still need him to work for me.

309
00:40:49,767 --> 00:40:52,759
That/That/That/That
I will call her right away, she will be happy.

310
00:41:01,368 --> 00:41:02,848
- Hello?
- I would love to.

311
00:41:03,290 --> 00:41:06,121
There is a person who wants to force you
proposal.

312
00:41:06,970 --> 00:41:08,451
I'll pass it on to you.

313
00:41:11,971 --> 00:41:13,120
I would like to...

314
00:41:13,371 --> 00:41:16,920
I'm Daniel. Listen, respect.
for that job...

315
00:41:17,051 --> 00:41:19,007
Why are you making me call Fabrizio?

316
00:41:19,532 --> 00:41:21,523
We have to agree.

317
00:41:21,692 --> 00:41:24,330
If it suits you, you can come tomorrow,
That's how we talk about it.

318
00:41:25,173 --> 00:41:26,652
I can't do it tomorrow.

319
00:41:26,973 --> 00:41:29,248
Then whenever you want.

320
00:41:30,014 --> 00:41:30,969
ALL RIGHT.

321
00:41:33,134 --> 00:41:34,329
Who was that?

322
00:41:36,095 --> 00:41:38,734
- Did I ask you who it was?
- Now you're already bothering me.

323
00:41:39,175 --> 00:41:41,131
Was it him?

324
00:41:43,896 --> 00:41:45,250
Yes, that was him.

325
00:41:45,537 --> 00:41:48,255
- What did he say?
- He wants to see me.

326
00:41:48,536 --> 00:41:51,336
- Don't say yes right away.
- That's what I did.

327
00:41:51,457 --> 00:41:52,890
GOOD.

328
00:41:54,379 --> 00:41:56,335
I like this one.

329
00:42:04,700 --> 00:42:06,657
I give it to you.

330
00:42:19,784 --> 00:42:21,739
No copies of your books exist.

331
00:42:21,862 --> 00:42:23,661
- And are you surprised?
- No.

332
00:42:25,783 --> 00:42:28,253
Have you read one?

333
00:42:28,425 --> 00:42:29,743
All.

334
00:42:31,584 --> 00:42:33,735
Which one do you like the most?

335
00:42:35,385 --> 00:42:36,706
First.

336
00:42:36,827 --> 00:42:38,178
Why that one?

337
00:42:40,786 --> 00:42:44,622
When I read "Winter Journey"
I fell in love with the character of Lazlo.

338
00:42:50,789 --> 00:42:54,260
now that i know you
I can't tell if he looks like you.

339
00:42:54,509 --> 00:42:56,465
I never understood that, not even me.

340
00:42:56,789 --> 00:42:59,941
but you should know
How many of you are in that novel?

341
00:43:00,790 --> 00:43:02,748
Heavy.

342
00:43:03,511 --> 00:43:05,468
You didn't answer me.

343
00:43:13,712 --> 00:43:15,227
What do you want to know?

344
00:43:18,793 --> 00:43:20,750
The story of a hero's mother...

345
00:43:20,874 --> 00:43:22,733
If I remember correctly, die.
during delivery...

346
00:43:22,734 --> 00:43:24,834
after he survived
and Auschwitz.

347
00:43:24,954 --> 00:43:27,263
Yes, you remember so perfectly.

348
00:43:27,515 --> 00:43:31,589
I always wondered,
If only it were yours and your mother's story.

349
00:43:32,116 --> 00:43:34,676
- No.
- Did you make that up?

350
00:43:36,396 --> 00:43:38,753
It's the story that got me going
said to a friend.

351
00:43:41,917 --> 00:43:45,273
Writers always do that, they steal.
the lives of others.

352
00:43:57,640 --> 00:43:59,596
Tell me about this friend.

353
00:44:01,122 --> 00:44:03,077
What are you interested in?

354
00:44:04,600 --> 00:44:06,353
Tell me how was it?

355
00:44:12,963 --> 00:44:14,918
He was a very complex being.

356
00:44:17,203 --> 00:44:19,718
He was not satisfied with just one life.

357
00:44:23,804 --> 00:44:25,761
At the age of 20, he committed suicide.

358
00:44:30,966 --> 00:44:33,525
He was my best friend.

359
00:44:49,009 --> 00:44:51,729
So what do you think?
Favorite reader?

360
00:44:52,889 --> 00:44:56,360
This time I mean the readers
Novak will have a surprise.

361
00:44:56,530 --> 00:44:58,362
I hope not.

362
00:44:58,491 --> 00:45:01,369
Readers hate surprises.
Imagine...

363
00:45:01,491 --> 00:45:04,803
Graham Greene would love it
abandoned to God, sin and grace,

364
00:45:04,973 --> 00:45:07,203
and he would start writing
stupid novels

365
00:45:07,573 --> 00:45:10,372
And you imagine this instead
writing Joyce's "Ulysses"...

366
00:45:10,533 --> 00:45:13,206
I would continue to write everything.
the life of a Dubliner.

367
00:45:13,453 --> 00:45:15,411
Stop fighting like children,

368
00:45:15,535 --> 00:45:18,889
and at least let me explain
because it touched me.

369
00:45:19,575 --> 00:45:23,454
It is the first time that the enigmatic,
reasonable and sophisticated Serge Novak...

370
00:45:23,615 --> 00:45:26,448
take a peek
their life.

371
00:45:26,576 --> 00:45:28,373
i...

372
00:45:29,337 --> 00:45:31,293
if you allow me...

373
00:45:31,737 --> 00:45:33,569
also, mine.

374
00:45:33,698 --> 00:45:35,767
No dear, I didn't.
ALL RIGHT.

375
00:45:37,818 --> 00:45:40,093
Writers make things up all the time.

376
00:45:40,740 --> 00:45:44,334
I never believed in stories about
Hemingway, on war,

377
00:45:44,459 --> 00:45:47,451
and much less with 10,000 words
from Simenon.

378
00:46:03,943 --> 00:46:06,581
Crazy Eva wants to keep me away from you!

379
00:46:06,822 --> 00:46:10,502
He says you can only hurt me.
We have to finish this.

380
00:46:10,524 --> 00:46:12,880
You might be right.

381
00:46:12,904 --> 00:46:14,237
I don't think that's what you want,

382
00:46:14,238 --> 00:46:16,138
but if you think so then
You're a fool too.

383
00:46:16,463 --> 00:46:18,376
It's not the first time.

384
00:46:31,948 --> 00:46:33,939
What are you doing?

385
00:46:34,348 --> 00:46:36,988
How come you and Daniel
Do you call each other often?

386
00:46:37,108 --> 00:46:40,784
- He calls you more than me! - You were the one.
He suggested that I work for him...

387
00:46:47,349 --> 00:46:50,468
I saw that.
You and Mila had a fight tonight.

388
00:46:51,870 --> 00:46:55,579
For a moment I wondered if...

389
00:46:55,710 --> 00:46:57,669
instead of helping you, he is not there
creating problems.

390
00:46:59,391 --> 00:47:01,623
No, it's not like that.
A method is needed.

391
00:47:01,753 --> 00:47:04,950
- He is young, he has to learn.
- Without any doubt.

392
00:47:08,433 --> 00:47:10,583
I did it just to give you pleasure...

393
00:47:10,754 --> 00:47:12,711
I know. I thank you too.

394
00:47:12,834 --> 00:47:15,632
But I don't want to.
to feel consecrated.

395
00:47:16,436 --> 00:47:19,985
My friend asked me to help her.
find someone.

396
00:47:20,555 --> 00:47:22,512
We can use it.

397
00:47:27,037 --> 00:47:29,312
it's too late
and he would be offended...

398
00:47:29,957 --> 00:47:32,391
- You know, it doesn't look like it, but it's fragile.
- Oh, I went...

399
00:47:34,038 --> 00:47:36,313
It doesn't look fragile to me.

400
00:47:37,638 --> 00:47:38,867
Absolutely.

401
00:48:00,442 --> 00:48:01,396
Thank you.

402
00:48:41,250 --> 00:48:43,127
I'm doing it.

403
00:48:44,370 --> 00:48:47,408
- Has David left yet?
- Half an hour ago.

404
00:48:48,210 --> 00:48:50,930
I'm sorry. I have to go, I'm late.
Until the night.

405
00:51:16,397 --> 00:51:18,707
- Who is that?
- Daniel.

406
00:51:20,878 --> 00:51:24,507
- Do you want to talk to Milo?
- If I should talk to him.

407
00:51:26,359 --> 00:51:27,314
He is sleeping.

408
00:51:27,558 --> 00:51:28,832
Wake her up.

409
00:51:30,961 --> 00:51:34,430
- Daniel did.
- Me?

410
00:51:34,882 --> 00:51:38,430
- Come to Eva now.
- Because of what?

411
00:51:39,321 --> 00:51:40,834
Do as I told you!

412
00:51:44,682 --> 00:51:45,636
I have to go.

413
00:51:46,482 --> 00:51:49,794
- Now?
- I couldn't answer him!

414
00:51:49,884 --> 00:51:52,034
I could unplug it.

415
00:51:52,164 --> 00:51:54,358
I'll see what you want.
I'll be right back.

416
00:51:58,604 --> 00:52:00,560
Wait for me.

417
00:52:02,565 --> 00:52:05,318
Sometimes I wonder
Why did you get married?

418
00:52:07,086 --> 00:52:09,043
Because you are rich.

419
00:52:14,086 --> 00:52:16,648
- Me?
- Where are you? I need to talk to you.

420
00:52:16,928 --> 00:52:20,045
- I have a flight in 10 minutes.
- Don't take that, wait for me. I'll be right over.

421
00:52:20,169 --> 00:52:22,123
Can't you tell me what it is?

422
00:52:22,367 --> 00:52:23,847
Not by phone.

423
00:52:55,893 --> 00:52:57,965
What happened?

424
00:52:59,296 --> 00:53:02,413
- Why are you looking at me like that?
- Who are these?

425
00:53:03,136 --> 00:53:05,172
- Eva's parents.
- What do you know about them?

426
00:53:05,536 --> 00:53:07,846
- Because of what?
- I knew that man.

427
00:53:17,939 --> 00:53:20,612
Like that?
What's wrong with this photo?

428
00:53:21,139 --> 00:53:23,335
- How old is Eva?
- the 25th

429
00:53:23,660 --> 00:53:25,969
His father was already dead,
when he was born.

430
00:53:26,140 --> 00:53:29,815
Yes, it's true that he didn't know him. Revealed
He recently became a father.

431
00:53:29,981 --> 00:53:32,974
At least that's what he told me.
But how do you know him?

432
00:53:33,461 --> 00:53:36,694
- Didn't your friend tell you that?
- What should you have told me?

433
00:53:40,902 --> 00:53:44,579
- Because you don't answer?
- You don't know anything?

434
00:54:13,788 --> 00:54:15,744
I got it this morning.

435
00:54:16,548 --> 00:54:18,505
This one was too.

436
00:54:19,990 --> 00:54:23,380
What does Paul have to do with this story?
I found her in the same house,

437
00:54:23,510 --> 00:54:25,944
where
They took another photo.

438
00:54:27,391 --> 00:54:30,225
- Whose house is that?
- From Eva.

439
00:54:31,392 --> 00:54:33,347
Who is this woman?

440
00:54:37,512 --> 00:54:38,467
Let's go.

441
00:54:39,394 --> 00:54:42,864
The book was a great success and
when he came to me...

442
00:54:42,994 --> 00:54:45,188
and he told me his story
with Paul Dembinski,

443
00:54:45,313 --> 00:54:48,751
I thought I was a poor mythomaniac,
in search of money.

444
00:54:49,434 --> 00:54:52,791
- What's his name?
- Nina...

445
00:54:53,315 --> 00:54:55,305
Sand, I think.

446
00:54:55,916 --> 00:54:58,351
You can't deal with a ghost.

447
00:54:59,196 --> 00:55:02,074
Even if Eva is his daughter,
You can't do anything, you know.

448
00:55:04,837 --> 00:55:07,271
Instead, it's from another photo.
that you should be concerned.

449
00:55:07,397 --> 00:55:09,354
This is a job for professionals.

450
00:55:09,478 --> 00:55:12,150
They know who you are and they want to hit you.
in its weak points.

451
00:55:12,278 --> 00:55:14,792
- Why do you speak in the plural? To improve?
- You still don't get it?

452
00:55:14,918 --> 00:55:17,673
- Mila was her friend.
- Don't say funny things!

453
00:55:17,801 --> 00:55:20,268
Mila has nothing to do with it.
That would be crazy.

454
00:55:20,400 --> 00:55:23,597
She must have married Fabrizio.
just to catch me?

455
00:55:23,720 --> 00:55:24,675
That's stupid.

456
00:55:26,521 --> 00:55:28,477
However, her friend Eva...

457
00:55:28,601 --> 00:55:30,877
How to turn it off?

458
00:55:31,122 --> 00:55:34,397
What do you know about her? Nothing!
It appeared out of nowhere.

459
00:56:19,530 --> 00:56:22,284
And then?
Have you become a voyeur?

460
00:56:23,410 --> 00:56:25,367
I need to talk to Milo.

461
00:56:25,970 --> 00:56:26,927
I would love to!

462
00:56:27,411 --> 00:56:29,368
Look who's here, your friend.

463
00:56:29,932 --> 00:56:32,163
He can't take a step without you.

464
00:56:32,413 --> 00:56:34,369
I'll leave you alone.

465
00:57:04,217 --> 00:57:06,173
What are you doing here?

466
00:57:06,417 --> 00:57:09,775
- I want Eva's address in Krakow.
- Kraków? You?

467
00:57:15,420 --> 00:57:17,569
When did you get it?

468
00:57:17,819 --> 00:57:20,130
this morning,
when I called you.

469
00:57:20,421 --> 00:57:23,572
- They took her out to Eva.
- Why didn't you tell me right away?

470
00:57:29,621 --> 00:57:32,500
- I wasn't sure...
- From mine?

471
00:57:32,622 --> 00:57:33,578
I.

472
00:57:35,423 --> 00:57:36,378
And now?

473
00:57:42,023 --> 00:57:43,980
Fabrizio is targeting us.

474
00:57:49,465 --> 00:57:51,422
Why did you want to do that?

475
00:57:51,665 --> 00:57:54,384
- According to you?
- You can expect anything from her.

476
00:57:54,945 --> 00:57:58,065
I didn't think they would use me.
Did he ask you for money?

477
00:57:59,426 --> 00:58:02,499
- I've been looking for her since yesterday and she hasn't returned.
- Direction?

478
00:58:03,747 --> 00:58:05,740
Skopnijek, no. 10.

479
00:58:21,070 --> 00:58:24,143
- Yes? - I have the impression that
You didn't get it right,

480
00:58:25,832 --> 00:58:27,822
Look to the left.

481
00:58:31,073 --> 00:58:33,714
Listen to me carefully.

482
00:58:33,874 --> 00:58:35,911
I left you a message in the study.
Check back soon.

483
00:58:55,958 --> 00:58:58,915
- Good day.
- Did they leave anything for me?

484
00:59:00,958 --> 00:59:04,076
- The girl left this letter.
Some time ago. - Thank you.

485
00:59:04,359 --> 00:59:06,999
- Do you want me to call your wife?
- No.

486
00:59:09,640 --> 00:59:12,951
What a nice surprise!
How come you are here?

487
00:59:13,161 --> 00:59:16,710
- What's going on? You look worried.
- My father is sick, I have to go.

488
00:59:16,841 --> 00:59:19,309
- I wanted to tell you.
- What's wrong with that?

489
00:59:19,441 --> 00:59:21,399
- I don't know.
- I'm sorry.

490
00:59:21,563 --> 00:59:23,757
I hope it's nothing serious.

491
00:59:24,962 --> 00:59:26,918
Are you sure you want to go alone?

492
00:59:27,043 --> 00:59:28,999
Don't you want me to go with you?

493
00:59:29,243 --> 00:59:32,155
No thanks, it's not necessary.
I'll call you as soon as I get there.

494
00:59:50,448 --> 00:59:53,406
Without that novel, you would never have been rich.

495
00:59:53,568 --> 00:59:56,923
5 million francs or should I say

496
01:00:18,171 --> 01:00:20,640
It takes time to compile.
all that amount.

497
01:00:20,772 --> 01:00:23,286
25 years have passed,

498
01:00:23,413 --> 01:00:25,447
I waited long enough.

499
01:01:47,508 --> 01:01:48,464
Good afternoon.

500
01:01:48,589 --> 01:01:51,465
Does Mrs. Nina Peško live here?

501
01:01:52,510 --> 01:01:54,465
I don't know anything.

502
01:01:55,149 --> 01:01:57,141
Allow us just a few questions.

503
01:01:59,990 --> 01:02:02,550
Nina Peško died two years ago.

504
01:02:02,750 --> 01:02:05,106
The lady says she is Nina Peško
He died two years ago.

505
01:02:05,271 --> 01:02:07,227
I understand. Ask further.

506
01:02:08,191 --> 01:02:10,786
- Even his son Andrej is dead.
- Is your house a herbalist?

507
01:02:11,313 --> 01:02:14,305
No, Andrej was not Eva's father.
but i thought it was.

508
01:02:14,553 --> 01:02:17,544
Nina told him the truth.
Before death.

509
01:02:18,434 --> 01:02:21,312
They say he is Eva's father.
He was a writer.

510
01:02:21,514 --> 01:02:25,062
She left and no one saw her much.

511
01:02:25,835 --> 01:02:28,906
No adults came here.
but the funeral.

512
01:02:30,476 --> 01:02:33,832
Eva is a beautiful girl.
but although...

513
01:02:37,516 --> 01:02:41,066
Rumor has it that he lives in Switzerland.
Is that true?

514
01:02:52,000 --> 01:02:53,272
Thank you.

515
01:02:53,999 --> 01:02:55,352
Thank you.

516
01:03:40,727 --> 01:03:43,764
- Hello?
- Daniel, how are you?

517
01:03:44,087 --> 01:03:47,525
Everything is fine.
It looks better.

518
01:03:48,767 --> 01:03:49,724
Halo?

519
01:03:50,928 --> 01:03:53,363
Daniel, are you there? Halo?

520
01:04:24,615 --> 01:04:25,570
Halo?

521
01:04:25,815 --> 01:04:28,171
Caesar? How are you?

522
01:04:28,376 --> 01:04:29,888
Very good.

523
01:04:30,016 --> 01:04:32,247
How are you two?

524
01:04:32,537 --> 01:04:34,691
I'm fine, but...

525
01:04:34,726 --> 01:04:36,845
Isn't Daniel with you?

526
01:04:37,337 --> 01:04:38,611
Not.

527
01:04:39,337 --> 01:04:40,736
Because?

528
01:04:42,018 --> 01:04:44,452
I must have made a mistake.

529
01:04:45,019 --> 01:04:47,452
I'm sorry if I upset you.

530
01:04:47,738 --> 01:04:50,457
Are you sure that everything is okay?

531
01:04:50,658 --> 01:04:52,776
Yes, yes, no problem.

532
01:04:53,380 --> 01:04:54,653
I hug you.

533
01:05:05,542 --> 01:05:06,497
Nikoleta?

534
01:05:07,206 --> 01:05:08,743
Where are you?

535
01:05:08,876 --> 01:05:10,655
The mobile phone is empty.

536
01:05:11,155 --> 01:05:13,298
I wanted to tell you that.

537
01:05:14,238 --> 01:05:16,903
The doctor will be back tomorrow.

538
01:05:18,467 --> 01:05:19,839
I thought you were at home.

539
01:05:22,440 --> 01:05:26,340
Nothing.
Sending a kiss.

540
01:05:51,430 --> 01:05:54,979
- Hello? Fabrizio, is that you?
- Nicolette? It's me.

541
01:05:55,150 --> 01:05:56,105
I would love to.

542
01:05:56,350 --> 01:05:59,787
Sorry to call at this time.
I can't find Daniel.

543
01:05:59,951 --> 01:06:01,624
He told me about the trip, but...

544
01:06:01,751 --> 01:06:04,026
I was distracted, I don't remember,
where he was.

545
01:06:04,231 --> 01:06:06,587
I thought I could have you.
said something...

546
01:06:06,993 --> 01:06:09,348
I have no idea where.
It could be.

547
01:06:09,873 --> 01:06:11,225
Who is that?

548
01:06:11,472 --> 01:06:14,862
I'm sorry. Let me know.
If you have any news. Goodbye.

549
01:06:15,553 --> 01:06:18,784
- Did I ask you who it was?
- My lover.

550
01:06:26,755 --> 01:06:29,590
If I were to discover it
You have a lover, I will kill him.

551
01:06:29,717 --> 01:06:31,592
What would you do to me?

552
01:06:32,556 --> 01:06:34,593
I have to think about it...

553
01:06:52,960 --> 01:06:55,635
- Do you know Debnovska forest?
- Yes, of course.

554
01:06:55,843 --> 01:06:58,755
Are you talking about Debnov,
On the way to Tarnów, right?

555
01:06:58,843 --> 01:07:02,676
- How long does it take to get there?
- No more than an hour.

556
01:07:02,964 --> 01:07:04,522
Very good. Come.

557
01:07:08,165 --> 01:07:10,962
- Have you always done this job?
- No.

558
01:07:13,165 --> 01:07:15,235
I've been in the police force for a long time.
20 years old.

559
01:07:16,765 --> 01:07:18,756
But it was never fun for me.

560
01:07:32,807 --> 01:07:35,746
That day we went inside.

561
01:07:35,930 --> 01:07:38,921
to get to the house that is mine

562
01:07:39,002 --> 01:07:42,569
the house he owned

563
01:07:42,580 --> 01:07:47,059
The landscape of the area

564
01:07:47,168 --> 01:07:49,955
everywhere you could see meadows, orchards,

565
01:07:50,098 --> 01:07:52,378
forest roads that led

566
01:07:52,535 --> 01:07:57,753
Lazlo seemed unusually curious,

567
01:07:57,807 --> 01:08:02,636
In a certain way it showed that

568
01:08:02,805 --> 01:08:04,787
I must have had some childish fear.

569
01:08:05,888 --> 01:08:08,388
because he knew very well

570
01:08:08,845 --> 01:08:10,264
I had a real feeling...

571
01:08:10,265 --> 01:08:13,565
His silence, he knew what to do

572
01:08:13,906 --> 01:08:17,460
I almost didn't want to play with

573
01:08:17,603 --> 01:08:19,968
for fear of the effect

574
01:08:20,112 --> 01:08:22,088
passionately.

575
01:08:22,575 --> 01:08:25,516
still anyway

576
01:08:43,060 --> 01:08:44,937
He's a keeper.

577
01:08:45,860 --> 01:08:47,817
He looks like he's always lived here.

578
01:08:48,342 --> 01:08:52,459
He confirmed to me that it was in this villa.
that the young writer committed suicide.

579
01:08:53,262 --> 01:08:56,538
Before the house was confiscated
belonged to the father.

580
01:08:56,662 --> 01:08:58,017
Aristocrat.

581
01:08:58,184 --> 01:08:59,821
They lived in Paris.

582
01:08:59,943 --> 01:09:02,252
I'm back to make one.
to look for his family.

583
01:09:02,463 --> 01:09:04,532
For the novel.

584
01:09:04,662 --> 01:09:07,132
Committed suicide
apparently for no reason at all.

585
01:09:08,584 --> 01:09:11,814
- Who owns the house now?
- For sale.

586
01:10:33,661 --> 01:10:35,130
Mr. Boltanski?

587
01:10:37,237 --> 01:10:40,031
My name is Jost.
I am a correspondent for the Herald Tribune.

588
01:10:40,201 --> 01:10:43,432
- Can I ask a few questions?
- Me, for what purpose?

589
01:10:43,601 --> 01:10:46,674
Certain agencies spread
some news that concerns you.

590
01:10:46,842 --> 01:10:48,832
what is new

591
01:10:49,001 --> 01:10:53,043
It seems that behind Sergej Novak
You are the author of a bestseller.

592
01:10:53,404 --> 01:10:55,201
But that's not all.

593
01:10:55,324 --> 01:10:57,421
This is stated by the same agency
the origin of this pseudonym...

594
01:10:57,422 --> 01:10:58,522
This is because I would look for plagiarism…

595
01:10:58,604 --> 01:11:02,200
which happened many years ago
What is your fault?

596
01:11:02,366 --> 01:11:04,515
You and your literary agent David G.

597
01:11:05,565 --> 01:11:08,604
To damage a certain thing
Pavle Dembinski.

598
01:11:12,687 --> 01:11:13,642
enough now!

599
01:11:14,486 --> 01:11:17,159
But what does he do?
Stop it!

600
01:11:18,208 --> 01:11:19,163
Daniel!

601
01:11:20,088 --> 01:11:21,124
For!

602
01:11:22,607 --> 01:11:24,121
But what is happening?

603
01:11:30,088 --> 01:11:31,045
Don't worry.

604
01:11:32,890 --> 01:11:34,561
These are leaving.

605
01:11:34,689 --> 01:11:38,047
Novak's advice: Instead
I would avoid taking it that way.

606
01:11:38,211 --> 01:11:39,769
I'm just the first.

607
01:11:39,891 --> 01:11:41,530
Others will come and do it
same questions.

608
01:11:44,491 --> 01:11:46,245
But who are they?
What do they want from you?

609
01:11:46,373 --> 01:11:48,250
What's going on with you, Daniel?

610
01:11:51,093 --> 01:11:54,564
- Can you explain it to me?
- There is nothing to explain.

611
01:11:57,614 --> 01:11:59,571
how is your father

612
01:11:59,695 --> 01:12:02,051
It's much better. It doesn't exist.
What to worry about.

613
01:12:09,457 --> 01:12:11,413
I'm sorry.
for this mess.

614
01:12:16,617 --> 01:12:18,574
Maybe I should take a shower.

615
01:12:34,301 --> 01:12:36,576
- If you want, I'll make you something to eat.
- Thank you.

616
01:13:20,108 --> 01:13:21,587
They were looking for you.

617
01:13:22,149 --> 01:13:24,265
I guess
who came to you.

618
01:13:24,429 --> 01:13:26,545
Yes, they came and broke my balls.
the whole day.

619
01:13:27,549 --> 01:13:29,666
I contacted Seligmann.

620
01:13:29,990 --> 01:13:32,185
It's best for

621
01:13:32,709 --> 01:13:36,021
There's nothing else we can do,

622
01:13:37,230 --> 01:13:39,348
They have nothing in their hands but...

623
01:13:39,512 --> 01:13:43,062
You need someone to make them come through.
You definitely want that.

624
01:13:44,631 --> 01:13:47,146
I want you to organize a conference.
press.

625
01:13:47,914 --> 01:13:49,631
What does that mean? What do you want to do?

626
01:13:52,434 --> 01:13:55,824
Tell Novak
That doesn't make sense anymore.

627
01:13:57,474 --> 01:13:59,467
They won't leave me alone.

628
01:13:59,835 --> 01:14:00,905
That's bullshit.

629
01:14:01,115 --> 01:14:03,583
There is no reason for that.

630
01:14:04,636 --> 01:14:06,388
I decided.

631
01:14:11,197 --> 01:14:13,153
They also demanded money from me.

632
01:14:13,237 --> 01:14:14,353
How much?

633
01:14:16,598 --> 01:14:18,873
Book copyright.

634
01:14:19,639 --> 01:14:21,596
Five million Swiss francs.

635
01:14:22,957 --> 01:14:25,234
You will never have any guarantee.
let it end

636
01:14:25,399 --> 01:14:27,152
but you have to pay.

637
01:14:28,280 --> 01:14:30,554
It's the only way to have it
Get Nicolette out of this story.

638
01:14:31,600 --> 01:14:32,750
I know.

639
01:14:33,601 --> 01:14:35,352
And Mila, leave your Daniel...

640
01:14:35,801 --> 01:14:37,633
So you can't progress.

641
01:14:37,762 --> 01:14:39,592
You can't live like this.

642
01:15:22,129 --> 01:15:24,087
when your lover
makes an appointment for you at a place like this,

643
01:15:24,210 --> 01:15:25,883
He wants to tell you it's over.

644
01:15:28,412 --> 01:15:30,049
What?

645
01:15:30,212 --> 01:15:32,167
Is there any other solution?

646
01:15:32,733 --> 01:15:34,245
I.

647
01:15:34,652 --> 01:15:36,643
It depends on us.

648
01:15:49,134 --> 01:15:51,171
What did you find in Krakow?

649
01:15:56,936 --> 01:15:58,892
The story of your friend Eva.

650
01:15:59,856 --> 01:16:02,452
He used you to get close to me.
and catch me.

651
01:16:04,577 --> 01:16:07,649
It is a complex story, connected with
his father. Has he never told you?

652
01:16:08,658 --> 01:16:09,613
Not.

653
01:16:14,020 --> 01:16:15,771
What happens if you forget?

654
01:16:18,139 --> 01:16:19,970
It doesn't seem possible to me.

655
01:16:20,661 --> 01:16:23,459
There is nothing but...
Anything.

656
01:16:24,660 --> 01:16:26,492
Fabrizio and Nicoletta?

657
01:16:30,062 --> 01:16:32,099
This is the price to pay.

658
01:16:35,663 --> 01:16:38,257
But you have no courage.
start a second life?

659
01:16:40,664 --> 01:16:41,892
Isn't that Daniel?

660
01:16:51,666 --> 01:16:53,495
We will cause too much harm to those who love us.

661
01:17:06,829 --> 01:17:08,101
I'm sorry.

662
01:17:10,669 --> 01:17:13,137
I have to go, Fabrizio.
he's waiting for me

663
01:18:54,649 --> 01:18:57,639
- How long have you been here?
- Enough.

664
01:19:05,569 --> 01:19:06,639
Don't say anything.

665
01:19:16,450 --> 01:19:18,203
You have to disappear.

666
01:19:18,331 --> 01:19:20,641
But you have to promise to leave me.
Fabrizio of all this.

667
01:19:22,653 --> 01:19:25,213
I prefer things to stay.
how are they with each other...

668
01:19:26,092 --> 01:19:27,208
From Mila...

669
01:19:27,773 --> 01:19:29,810
There is no need to doubt anything...

670
01:19:32,575 --> 01:19:34,769
I couldn't stand it.

671
01:19:43,656 --> 01:19:45,724
How long ago did they start?

672
01:19:46,015 --> 01:19:48,167
What would you change?

673
01:19:52,858 --> 01:19:54,336
Anything.

674
01:19:57,378 --> 01:19:59,209
You are shit.

675
01:20:37,785 --> 01:20:39,218
Ladies and gentlemen, please...

676
01:20:39,865 --> 01:20:41,821
A moment of attention, please.

677
01:20:42,706 --> 01:20:45,743
A few days ago the agency
the news was announced by two news outlets.

678
01:20:45,867 --> 01:20:49,064
One fake and one true,
As for my client, sir,

679
01:20:49,187 --> 01:20:50,745
Daniel Boltanski.

680
01:20:50,987 --> 01:20:53,218
As for the real one.

681
01:20:53,388 --> 01:20:55,343
Mr. Boltanski...

682
01:20:55,589 --> 01:20:57,624
decided
publish to the public,

683
01:20:57,989 --> 01:20:59,944
your identity as a writer,

684
01:21:00,068 --> 01:21:02,536
which lives up to the name
"Serge Novak".

685
01:21:03,710 --> 01:21:05,940
However, as far as
alleged fraud...

686
01:21:06,109 --> 01:21:09,547
from my client 20 years ago
from a handwritten novel...

687
01:21:09,671 --> 01:21:12,140
Paul Dembinski,

688
01:21:12,392 --> 01:21:14,268
It is obvious that,

689
01:21:14,391 --> 01:21:17,429
it's an invention
without foundation.

690
01:21:17,512 --> 01:21:20,424
And it is obvious that if there were any
continue that agency,

691
01:21:20,592 --> 01:21:22,742
we reserve the right,

692
01:21:22,872 --> 01:21:25,341
to defend ourselves in a way that
we consider appropriate.

693
01:21:26,033 --> 01:21:29,947
There is nothing more to say. If they want
I can ask questions.

694
01:21:31,194 --> 01:21:33,150
Lawyer, don't you think your presence here,

695
01:21:33,274 --> 01:21:37,553
be clear evidence
your client's concern?

696
01:21:38,114 --> 01:21:40,675
When I get up, you will follow me.

697
01:21:40,795 --> 01:21:43,391
My client, Mr. Boltanski, wrote
nine novels so far,

698
01:21:43,516 --> 01:21:45,471
which showed...

699
01:21:45,595 --> 01:21:47,713
to be in the first place the most
selling from all over the world.

700
01:21:47,996 --> 01:21:53,595
Do you think he stole everything from you?
unknown writer?

701
01:21:54,678 --> 01:21:58,148
Mr. Boltanski, you are a man today.
rich and very famous...

702
01:21:58,278 --> 01:21:59,935
thanks to the success of the novel...

703
01:21:59,936 --> 01:22:01,636
published under the name
by "Serge Novak".

704
01:22:01,799 --> 01:22:04,872
Just say it today.
We can identify with yours.

705
01:22:05,040 --> 01:22:07,508
I would like to ask.
why the pseudonym?

706
01:22:08,001 --> 01:22:11,152
Not to leave someone like you behind
minimal control over my life.

707
01:22:12,282 --> 01:22:15,533
Mr. Novak, you certainly know.
What Stendhal wrote...

708
01:22:15,534 --> 01:22:16,834
or a pseudonym.

709
01:22:16,962 --> 01:22:19,397
He claimed he was
problem of shame.

710
01:22:19,563 --> 01:22:20,542
Stendhal was ashamed of his father.

711
01:22:20,543 --> 01:22:23,743
And you, Mr. Boltanski Novak,
What is there to be ashamed of?

712
01:22:31,804 --> 01:22:35,274
Our meeting ends here.
Thank you for your time.

713
01:23:16,692 --> 01:23:19,493
Why did you pay him/her?
There was no reason for it anymore!

714
01:23:21,454 --> 01:23:24,367
- That's my problem, David.
- No.

715
01:23:24,894 --> 01:23:26,852
Whatever you want. That's my money!

716
01:23:27,695 --> 01:23:29,651
You are making a big mistake.

717
01:23:29,775 --> 01:23:31,768
Also with Nicoletta.

718
01:23:32,216 --> 01:23:33,430
I did what I could.

719
01:23:33,431 --> 01:23:36,131
You didn't stop in time when
it was still possible.

720
01:23:37,136 --> 01:23:39,129
Where are you going now?

721
01:23:41,217 --> 01:23:42,696
I don't know

722
01:23:44,098 --> 01:23:46,168
You've been trying to disappear for 20 years.

723
01:23:46,298 --> 01:23:49,052
- Not enough?
- Apparently not.

724
01:23:49,219 --> 01:23:50,857
Goodbye, David.

725
01:24:04,742 --> 01:24:07,779
Why don't you say anything?

726
01:24:11,703 --> 01:24:13,182
What do you have?

727
01:24:15,343 --> 01:24:16,663
Because?

728
01:24:24,705 --> 01:24:26,263
Because you love him.

729
01:24:29,346 --> 01:24:31,178
Take your share!

730
01:24:37,954 --> 01:24:40,212
Thank you very much.

731
01:24:43,232 --> 01:24:45,047
What's wrong with you?

732
01:24:46,213 --> 01:24:50,327
I was there for two years.
included in the story.

733
01:24:51,364 --> 01:24:53,179
I played...

734
01:24:54,022 --> 01:24:56,312
Are you rejecting me now?!

735
01:24:56,442 --> 01:24:58,066
I'm talking to you!

736
01:25:40,754 --> 01:25:42,693
Will we ever see each other again?

737
01:25:44,958 --> 01:25:46,223
I doubt it.

738
01:26:44,045 --> 01:26:48,799
THIS NOVEL HAS BEEN SOLD
MILLIONS OF COPIES...

739
01:27:24,776 --> 01:27:26,653
There is nothing special.

740
01:27:26,776 --> 01:27:28,733
At least as far as that is concerned
one of those two.

741
01:27:29,097 --> 01:27:31,054
Here, a few years ago...

742
01:27:31,178 --> 01:27:33,647
They were stopped at the exit.
from the night club,

743
01:27:33,859 --> 01:27:35,815
in a state of drunkenness.

744
01:27:35,939 --> 01:27:38,612
And also suspicious
drug use.

745
01:27:38,779 --> 01:27:40,896
They were released.

746
01:27:41,260 --> 01:27:44,810
But a year later, the youngest
Eva Peško was convicted...

747
01:27:44,941 --> 01:27:47,773
for robbery and drug use.

748
01:27:49,022 --> 01:27:52,731
Of the two, she's the one who had
more problems with the judiciary.

749
01:27:53,780 --> 01:27:56,171
And she, the most difficult.

750
01:27:59,983 --> 01:28:02,450
Today they both live in Switzerland.

751
01:28:03,463 --> 01:28:07,377
Officially before leaving Poland,
Eva Pesko worked as an actress.

752
01:28:07,544 --> 01:28:11,174
Another one as a model.
That's all I could find out.

753
01:28:13,265 --> 01:28:15,334
Is there something that doesn't work?

754
01:28:17,266 --> 01:28:19,780
Photos are different from
as expected.

755
01:28:22,307 --> 01:28:25,059
- Sorry, what are you trying to say?
- Anything.

756
01:28:29,628 --> 01:28:31,346
Don't tell anyone about this, please.

757
01:28:31,468 --> 01:28:33,026
Keep calm.
Thanks.

758
01:29:47,831 --> 01:29:50,800
DANIEL BOLTANSKY
The life and death of Sergej Novak.

759
01:30:02,411 --> 01:30:05,131
I loved it as a child

760
01:30:05,262 --> 01:30:06,895
I loved disappearing...

761
01:30:07,021 --> 01:30:10,578
and appear in the light

762
01:30:11,218 --> 01:30:15,404
At the age of 13, under one of those trees

763
01:30:15,537 --> 01:30:17,373
Then I forgot about it.

764
01:30:17,843 --> 01:30:21,993
When it surfaced after a while,

765
01:30:22,121 --> 01:30:25,137
I think this is how it started

766
01:30:25,265 --> 01:30:26,898
The game of a child who...

767
01:30:27,025 --> 01:30:30,916
He doesn't know what he's afraid of or what he wants more,

768
01:30:31,053 --> 01:30:32,604
or be discovered.

769
01:33:46,459 --> 01:33:50,978
For Eva...

770
01:34:12,590 --> 01:34:15,599
"WINTER JOURNEY"
Paul Dembinski.

771
01:34:43,648 --> 01:34:45,081
My dear Daniel.

772
01:34:45,216 --> 01:34:47,747
When you read this letter,

773
01:34:48,311 --> 01:34:50,046
The manuscript I leave you,

774
01:34:50,217 --> 01:34:52,460
This is the only copy.

775
01:34:53,057 --> 01:34:54,492
As you will soon realize…

776
01:34:54,669 --> 01:34:56,911
Laszlo is a character from

777
01:34:57,721 --> 01:35:00,723
To reveal my secrets, I relied on

778
01:35:00,901 --> 01:35:03,144
He also talks about your mother,

779
01:35:03,318 --> 01:35:06,029
a ghost that crept into your silence

780
01:35:06,242 --> 01:35:08,097
I don't know how much.

781
01:35:08,233 --> 01:35:10,173
That's not the most important thing now...

782
01:35:10,267 --> 01:35:12,884
You will be the one to decide how much

783
01:35:13,023 --> 01:35:16,074
Or are you simply an associate...?

784
01:35:17,762 --> 01:35:21,957
He wanted our history.

785
01:35:22,222 --> 01:35:24,416
I have no choice but to trust you.

786
01:37:03,328 --> 01:37:06,817
I want to do it.
a few questions if you agree.

787
01:37:31,444 --> 01:37:33,810
You have to start with some questions,
It can be private...

788
01:37:33,977 --> 01:37:37,306
Well, it's still not clear,
if it is suicide.

789
01:37:40,856 --> 01:37:42,822
We were lovers.

790
01:37:47,371 --> 01:37:49,337
If you are interested in this.

791
01:37:50,911 --> 01:37:53,199
How long
Did your relationship last?

792
01:37:56,139 --> 01:37:58,267
A few moths.

793
01:37:59,437 --> 01:38:03,417
What's up, sir? Evidence.
It's pretty clear. Some...

794
01:38:10,297 --> 01:38:12,184
He was a writer.

795
01:38:15,447 --> 01:38:17,368
A distinguished writer.

796
01:38:18,462 --> 01:38:20,509
Did you feel threatened?
from someone?

797
01:38:22,526 --> 01:38:24,687
Why do you ask?

798
01:38:26,104 --> 01:38:28,427
He expressed his wish in his will
be buried...

799
01:38:28,598 --> 01:38:31,847
in Debne, there with my friend Paul.

800
01:38:35,355 --> 01:38:38,764
Do you recognize
Paul Dembinski in this photo?

801
01:39:10,428 --> 01:39:11,503
No...

802
01:40:12,684 --> 01:40:16,450
DANIEL BOLTANSKY
The life and death of Sergej Novak.

803
01:40:17,901 --> 01:40:22,323
Our little private adventures

804
01:40:22,449 --> 01:40:26,502
someone who knows

805
01:40:27,564 --> 01:40:30,035
break through with movement

806
01:40:30,519 --> 01:40:33,390
It's like spying

807
01:40:33,558 --> 01:40:37,688
Secrecy and secrecy

808
01:40:37,716 --> 01:40:39,696
but the motivation has passed

809
01:40:39,728 --> 01:40:41,855
where often nothing is hidden,

810
01:40:41,889 --> 01:40:44,197
that's the secret

811
01:40:44,230 --> 01:40:46,996
the melody, the one we love...

812
01:40:47,021 --> 01:40:51,151
and it stuns the witness

813
01:40:51,724 --> 01:40:54,726
I could never start.

814
01:40:55,378 --> 01:40:58,380
to simply say this:

815
01:40:59,113 --> 01:41:01,873
It's a pact, a spell,

816
01:41:02,159 --> 01:41:06,177
The invisible thread that remembers...

817
01:41:06,301 --> 01:41:09,741
a fact that comes back to people

818
01:41:09,995 --> 01:41:12,466
The day we leave

819
01:41:12,594 --> 01:41:15,841
and finally we will feel like

820
01:41:16,614 --> 01:41:21,314
On that day, we will be alone.

821
01:41:35,021 --> 01:41:41,621
Www.SubAdictos.Net...

